What's [new] ??
Peut être juste que hier j'ai appris que le bébé d'Alicia ( traduire Ouragan ) était [borgne] ... Alors je voulais faire un petit [rappel] de celui que j'ai [aimé] par dessus tout ... et que tout le monde a [oublié].
Elby.
Je t'[aime] toujours et tu me [manques] ... Je te vois [galoper] là haut tu sais. Ta crinière [hirsute], ton poil si [brillant] ... Ton oeil mort cerclé de bleu et ton oeil [vivant] si [pétillant] quand on [partageait] ces moments [uniques] tous les deux et aussi ta façon de lancer des coups de cul quand je t'en demandais [plus] que tu ne voulais me [donner]. Ta [détermination] proche de l'[entêtement]. Ma [joie] quand je voyais nos deux noms [associés] sur la liste et aussi la [jalousie] quand un(e) autre te montait. J'ai des [souvenirs] plein la tête et les yeux de ces moments [inoubliables].
Un jour je suis arrivée au club, tu n'étais plus là. Mais je [savais] que tu ne m'oublierais [jamais] et que ta [silhouette] continuerait à [galoper] dans mes [rêves].
Plus [jamais] je n'ai enfoui mes mains dans [ta] crinière fournie. Plus jamais je n'ai senti [ton] [souffle] sur mon [visage] quand tu me [racontais] des mots connus de [nous seuls]. Plus jamais je ne t'ai vu me regarder l'air affamé quand je sortais des friandises de mon sac. Plus jamais je n'ai [murmuré] " [Je t'aime] " à [ton] [oreille] soyeuse. Plus jamais tu ne m'as [emportée] sur ton dos au rythme de tes petites foulées de [petit poney]. Plus jamais je ne t'ai [brossé] pendant des [heures]. Plus jamais tu ne m'as regardée [approcher] dans l'[espoir] qu'on [partagerait] un moment [unique] tous les deux.
Deux ans ont passé. Bientôt trois. Si tu savais [combien] tu me [manques].
Elby [je t'aime]...